The cases of negation and affirmation of "enna": Grammatical study
Keywords:
Abstract
The study addresses light “In”/ “إن” in both cases of negation and affirmation in which it examines the origins of affirmative “In” and it finds that its origin is probably comes from dark “Inna”, and it mentions multiple evidence on this. However, the opinion that says that it is has a dual origin and is not used for other than negation is weak and not probable. The study also clarifies the purpose in which it comes in its light form with maintaining its affirmative indication. Also, “In” is less affirmative than “Inna” and it should come with “L” “ل” letter in its light form, in which it supposes to always happen except for few cases where we can distinguish it from “In” of negation.
There are multiple regulations and standards to distinguish between negative and affirmative “In”, some of which can be detected from the context and other can be detected from the style such as when it comes with the letter “ ل” “L”, “الا” “Illa”/ “لما” “lamma”, and “من” “Min” ,as well as, the word “ادري”.
There is a common factor between “In” of negation and affirmative “In” which is that both affirm the meaning of the sentence, however, affirmative “In” affirms the sentence less than dark “Inna”. “In” of negation is one of the most negative prepositions that affirms the sentence and it is used when the affirmation indication is reinforced. Thus, it commonly comes as a response for denying an indefinite. Also, it is used in limitation style in the cases of that the speaker doesn’t know the information but still doesn’t deny it and in other same cases.