Issues of Translating Financial Terms: Equivalence at the Word Level and Collocation level (Arabic-English)

Authors

  • Hamdi Abdelrasool Alje’eam

Keywords:

translation
translation difficulties
equivalence
technical translation
financial text

Abstract

Equivalence is one of the challenges that face translators in the field of translation. Since translating economic texts plays a significant role in promoting communication and cooperation with other countries under the umbrella of globalization, the translator plays the key role in this context. This research attempts to investigate the equivalence at and above the word level in transferring economic texts from English into Arabic or vice versa. The study argues that equivalence in rendering the economic texts can be achieved particularly. The study tries to pay attention to the importance of financial translation that has witnessed a sort of disregard as compared with literary texts. This study reveals that bilingual dictioaries herein empoloyed can provide a valuable help to translators in the field. The study adopts Baker’s approach to the translation of economic terms. It argues that equivalence can be targeted successfully in economic terms.

Author Biography

Hamdi Abdelrasool Alje’eam

King Khalid University | KSA

Downloads

Published

2023-01-30

How to Cite

Issues of Translating Financial Terms: Equivalence at the Word Level and Collocation level (Arabic-English). (2023). Journal of Humanities & Social Sciences, 7(1), 137-159. https://doi.org/10.26389/AJSRP.R021022

Issue

Section

Content

How to Cite

Issues of Translating Financial Terms: Equivalence at the Word Level and Collocation level (Arabic-English). (2023). Journal of Humanities & Social Sciences, 7(1), 137-159. https://doi.org/10.26389/AJSRP.R021022